본문 바로가기
생활

[하루 한 문장, 찐영어 익히기 #12] "No offense, but I don’t think that’s a good idea."

by 미미쟁이 2025. 5. 10.
반응형

안녕하세요! 영어 감각을 매일 조금씩 키워보는
[하루 한 문장, 찐영어 익히기] 시리즈!

오늘의 문장은 불편하지 않게 내 생각을 말하고 싶을 때
딱 알맞은 표현이에요:

> "No offense, but I don’t think that’s a good idea."
기분 나쁘게 듣지 마. 근데 그건 좋은 생각 같진 않아.

1. 표현 해석

> No offense, but~
▶️ 기분 나쁘게 듣지 마
▶️ 악의는 없지만
▶️ 실례가 안 됐으면 좋겠지만
→ 의견을 말하거나 지적을 하기 전,
상대방을 배려하면서 말할 때 자주 쓰는 표현입니다!
---

2. 실전 예문으로 익히기

✅ 상대의 행동을 조심스레 지적할 때

> "No offense, but you were being a little loud."
→ 기분 나쁘게 듣지 말고, 좀 시끄러웠어.

✅ 스타일이나 선택에 대해 의견을 말할 때

> "No offense, but that color doesn’t really suit you."
→ 기분 나쁘게 듣지 말고, 그 색은 너랑 좀 안 어울려.

✅ 회의나 토론에서 반대 의견 낼 때

> "No offense, but I think we should reconsider this plan."
→ 악의는 없지만, 이 계획 다시 생각해봐야 할 것 같아.
---

3. 주의할 점!

‘No offense’는 말끝마다 써도 무례하게 느껴질 수 있어요.
→ 지나치게 자주 쓰면 방어적인 인상이나 비꼬는 말처럼 보일 수 있어요.
→ 진짜 ‘기분을 상하게 하고 싶지 않다’는 배려의 태도가 중요합니다!
---

4. 비슷한 표현도 함께 익히기

With all due respect, ~
→ 공손하게 반대의견 제시할 때 (격식 있는 표현)
With all due respect, I don’t agree with that approach.

I don’t mean to be rude, but~
→ 말하기 전 미리 조심스러움을 표현할 때
I don’t mean to be rude, but you’re a bit late.
---

5. 정리 한 줄 꿀팁!

No offense, but~ = 나쁘게 듣지 말고 들어줘~
→ 내 의견을 부드럽게 전하면서도 솔직하게 말하고 싶을 때 딱!
---

오늘도 하나의 문장을 내 것으로 만들었네요!
매일 한 문장씩, 내 영어가 달라진다!
---

좋아요 ❤️ 와 구독 🔔 으로 영어 습관 만들기!
댓글로 배우고 싶은 표현도 남겨주세요.
그럼 우리, 내일 또 새로운 표현으로 만나요!

반응형